Блог Бустер

усилитель блогов

Что это?

Каталог блогов + каталог RSS + рейтинг блогов + комментарии - все это Блог Бустер.

Blog Booster увеличивает силу вашего блога, его видимость в интернет и добавляет вам новых читателей, в том числе с помощью функции Booster (в правом сайдбаре).


весь мир — наш дом



  • Darbar 2006: Indian Music Festival - 30-01-2010

    वसिफुद्दिन दगर (गतु), मोहन श्याम शर्म (पख्वाज) — राग खम्बोजी


  • Darbar 2006: Indian Music Festival - 30-01-2010

    गनेश और कुमरेश (कर्णटक वैलीन), पत्र सतिष कुमार, प्रकाष


  • Darbar 2006: Indian Music Festival - 30-01-2010

    सिन्दु और इन्दु (स्वर), अरविन्दं (बांसुरी), सेन्पिथुरं (म्रिदंगं), धर्मश (तब्ल)


  • Darbar 2006: Indian Music Festival - 30-01-2010

    हर्मीत विर्दी (सितार) बुपिन्देर छग्गर (तब्ल) — राग अहिरि



  • Что Вы знаете о йоге? - 22-01-2010
    Анжела Фармер и Виктор Ван КутенАнжела Фармер и Виктор Ван Кутен ...Удивительная пара… Обоим под семьдесят. Выглядят потрясающе. ...Двигаются… об этом сложно говорить, это нужно видеть. ...Безусловная мудрость и такая же Любовь… Никакой структуры в тренировках не было в принципе. Просто, насколько можно было понять, довольно спонтанное выполнение совершенно разных, иногда связанных, иногда и не очень, упражнений, с очень подробным — до невероятных тонкостей, — объяснением. ...И постоянный акцент: «Не напрягайтесь ни в коем случае, станьте мягкими и естественными, не мешайте сами себе напряжением, расслабьте тело, пусть оно само проявит движение энергии, просто расслабьтесь и слушайте своё тело, не доверяйте никому, кроме себя»… И ещё больший упор на то, что ни в коем случае нельзя копировать кого бы то ни было, просто слушать себя и следовать своим ощущениям и пониманию. ...Эти люди пережили такое, что, не дай Бог, пережить другим…

    Интервью брали Вячеслав Смирнов и Сергей Малакъян.
    Перевод Натальи Бортниченко читать

  • Хорошее испанское произношение: 3-й урок - 22-01-2010
    Вспомнить предыдущий урок можно здесь. Сейчас мы обратимся к губно-губному щелевому β. Как и другие звонкие щелевые этот звук характеризуется ненапряжённостью произношения; в момент сближения губ происходит, всего лишь, легчайшее их соприкосновение по краям. Так же, как щелевой γ, этот звук не встречается в конце испанских слов, но изредка может попадаться в конце иностранных, заканчивающихся буквой b или p, как в слове stop, например, которое произносится, как эстоβ, с остановкой дыхания на последнем звуке.

    В отличие от звуков δ и γ, связанных с парами d-t и k-g, звук β может передаваться на письме ещё и буквой v (называется uve), которая во всех случаях произносится также, как b. Это обстоятельство вносит немалую путаницу в правописание испанского языка. Особенно часто путают написание b и v в Латинской Америке. Вот, еврейско-греческое имя Иованна в испанском трансформируется в Yovana, а в Америке многие его пишут уже просто... Yobana! Здорово? Так, зовут молодую перуанскую поэтессу, так зовут какую-то певичку, кажется, тоже из Перу. Но, ведь, в этой стране очень много бывших струдентов нашего университета Дружбы Народов им. Патриса Лумумбы! Уж они-то знают, как звучит это имя для русского слуха! Не их ли это шутка? А, вот, ещё одна, боливийская:
    • Alguien pregunta a otra persona: «¿Como se escribe varco?»
    • Y el otro responde: «Con be de burro.
    • Y el que está con la duda nuevamente pregunta: «¿De burro grande o de vurro chico?»
    В шутке обыгрывается привычка латиноамериканцев различать тождественные по звучанию буквы be grande и ve chico, или be largo и ve corto в других местах. Названия эти в Испании неизвестны. И если испанцу нужно прочесть по буквам сокращение, скажем, BUVE, он спокойно прочитает с расстановкой бе-у-уβе-э. Аргентинец же скажет, нет, гораздо однозначней будет такое чтение — бе-у-βе корто-э

    Продолжение этой же темы о щелевом β в следующем уроке.
    Follow MaTriosquin on TwitterМаксимилиан
    Анализ интернет сайтов?????? ? ??????.?????Add to Google Reader or HomepageSubscribe with Plusmo

  • Майкрософт должен быть «ограничен»! - 21-01-2010
    Как я уже писал, «Майкрософт должен быть разрушен». Погорячился. Пусть, пока живут! Тем более, что налоги платят. Но, вот, «ограничить» их надо! Есть такое словцо в психиатрической практике. Мой брат в бытность свою студентом медицинского института проходил практику в одной психушке. Та же тюрьма! Не угодил больной «лечащему» врачу — «ограничить»! И, вот, уже молодые охломоны, которые там от армии косят, бегом в палату — бегом оттуда уже с кроватью пациента. А рядом в кучу собираются полотенца со всей больницы. Двое-трое удерживают беднягу, распластанного на голой кровати, остальные лихорадочно вяжут «канат Монте-Кристо». И этим канатом обматывают кровать вместе с лежащим на ней человеком. Через несколько минут средняя часть кровати уже похожа на огромный кокон. Так больного оставляют на много часов. А ему, может быть, хочется пить! Или по нужде!.. Но страшнее всего то, что дышать в током коконе нет возможности; эта обмотка не позволяет человеку вздохнуть полной грудью. Изуверство? Но, оказывается, и этого мало! Брат рассказывает, однажды, врач — по всей видимости, главный псих в этом заведении — не удовлетворившись содеянным, залез с ногами на грудь пациента и топтал её до тех пор, пока тот сознание не потерял.

    Нет, я не предлагаю сотворить что-то подобное и с Майкрософотом! Но Германия и Франция призвали своих граждан ограничить использование браузера Microsoft Internet Explorer. Причина — в обнаруженных уязвимостях программы, которыми успешно пользуются хакеры. Речь идёт о шестой, седьмой и восьмой (последняя — под вопросом) версиях программы. Заменить IE германское и французское федеральные ведомства по безопасности предлагают альтернативными браузерами. Примечательно, что экспертов заботит не безопасность граждан, а «пагубные последствия для и без того теряющего популярность браузера от Microsoft». Не понимаю, почему мы должны переживать за программу, которая принципиально не желает «идти на поводу» у стандарта! Того стандарта, который, как я уже писал, един для всех, и который обязаны соблюдать все! Слишком гордые? Пусть, вылетают!

  • Письмо деванагари слепым способом: 3-й урок - 20-01-2010
    कोके किकु
    asdfghjkl;'

    Второй урок здесь. Повторим последнее упражнение этого урока:
    • па-па   пи-ра-т   па-т-ри-к   к-ре-п   ки-п-р   ка-п-ри   по-ро-к   па-р-к   п-ри-то-к   ре-ка   ре-па   по-р-та   па-к-т   па-ке-т   ке-п-ка   к-ре-п-ко   п-ро-ко-п   па-р-та
    Вот, как это должно выглядеть в деванагари:
    • पप  पिरत्  पत्रिक्  क्रेप्  किप्र्  कप्रि  पोरोक्  पर्क्  प्रितोक्  रेक  रेप  पोर्त पक्त्  पकेत्  केप्क  क्रेप्को  प्रोकोप्  पर्त
    Напишем новые слова с использованием уже известных нам букв:
    • ра-ки-та  ро-та  рот  ро-ти-к  ро-то-к  к-ро-ти-к  п-ру-ти-к  п-ру-то-к  ка-ра-те-ка  по-па  по-р-ка по-п  ти-ко-ти-ко  ку-ку  ку-ро-к  т-ро-па  т-ро-п-ка  т-ро-п  т-ру-п  т-ра-п  т-ра-к-то-р  т-ра-к-то-ра  ро-ко-т  ри-та
    А так эти же слова будут выглядеть в деванагари:
    • रकित  रोत  रोत्  रोतिक्  रोतोक्  क्रोतिक्  प्रुतिक्  प्रुतोक्  करतेक  पोप  पोर्क  पोप्  तिकोतिको  कुकु  कुरोक्  त्रोप  त्रोप्क  त्रोप्  त्रुप्  त्रप्  त्रक्तोर्  त्रक्तोर  रोकोत्  रित
    Расширим нашу табличку добавлением к показанному на ней среднему ряду клавиш нескольких клавиш из верхнего ряда. В раскладке, которую мы изучаем, в правой половине клавиатуры над каждой клавишей среднего ряда над буквой, обозначающей глухой согласный, находится клавиша с буквой, обозначающей парный звонкий к нему: над  (па) —  (ба), над  (ка) —  (га) и над  (та) —  (да). Другие звуки пока трогать не будем.

            
    कोके किकु
    asdfghjkl;'

    С этими буквами мы можем уже записать, наверное, четверь русского словаря. А может, и поменьше, но очень-очень много. Попробуем:
    • ду-б  ко-г-да  то-г-да  де-д  п-ра-де-д  ке-да  бе-да  то-га  ра-ду-га  ро-га-т-ка  п-ра-к-ти-ка  то-пи-к  ту-пи-к  гу-б-ка  б-ро-д  ба-р-до  бу-р-да  ба-ра-к  ка-ба-ре  к-ра-б  б-ра-к  ку-б  б-ри-ке-т  ду-д-ка  ба-ра-ку-да  ка-бу-ки  п-ра-га  гу-р-т  г-ро-т  бе-ре-т  де-га  га-р-да  го-р-б  ге-р-б  бе-ре-г  до-г  до-ка  до-к-то-р  до-б-ро  по-го-да
    А теперь эти же самые слова и в том же порядке напечатайте по их записи в деванагари. Это будет потрудней:
    • दुब  कोग्द  तोग्द  देद्  प्रदेद्  केद  बेद  तोग  रदुग  रोगत्क  प्रक्तिक  तोपिक्  तुपिक्  गुब्क  ब्रोद्  बर्दो  बुर्द  बरक्  कबरे  क्रब्  ब्रक्  कुब्  ब्रिकेत्  दुद्क  बरकुद  कबुकि  प्रग  गुर्त्  ग्रोत्  बेरेत्  देग  गर्द  गोर्ब्  गेर्ब्  बेरेग्  दोग्  दोक  दोक्तोर्  दोब्रो  पोगोद
    На этом, пожалуй, прервёмся. До следующего урока!
    Follow MaTriosquin on TwitterМаксимилиан
    Анализ интернет сайтов?????? ? ??????.?????Add to Google Reader or HomepageSubscribe with Plusmo

  • Им, гагарам, недоступно наслажденье битвой жизни - 16-01-2010
    Поводом для написания этого поста послужил отзыв на моё сообщение в одном уважаемом (без иронии!) сообществе, где я советую всем, кто мучается с выбором между определённым и неопределённым артиклем, вспомнить об артиклях... в русском языке. Какой начался переполох! «...гром ударов их пугает». Да, для кого-то это был удар. А как же! Ведь, известно же, что в русском языке никаких артиклей нет! Но я там же и пояснил, что если их нет, то это ещё не значит, что их нет совсем или что нет чего-то похожего, или что мы не можем условиться считать таковым что-то иное, близкое по смыслу. Базар, который устроили обсуждающие вынудил меня удалить свой пост. И уже немного времени спустя я решил, всё же, поискать подтверждение своим соображениям о наличии в русском языке артиклей. Как оказалось, в старорусском и современном разговорном русском языке артикли — обычная вещь! Вот, кусочек из письма протопопа Аввакума: «…А то как в правду-ту молисся, зажмурь глаза-те, да ум-от сквозь воздух и твердь и эфир отпусти к Надежде-тому (в данном случае Надежда — мужского рода, потому что подразумевает Спасителя) и престолу Его, а сам ударся о землю, да лежи и не вставай, плачущи: уж-жо ум-от Христа-того притащит с неба-тово, как оскорбишь гораздо сердце-то». Согласуемая в роде и падеже с существительным частица «-то» выступает здесь, именно, в роли определённого постпозитивного артикля, полностью аналогичного артиклю в болгарском языке. Или другой пример: «Встретил я давеча одного мужика... А мужик-от мне и говорит...» Один — это слово, которое одни грамматисты, не зная, к какой части речи, вообще, его отнести, определяют как «числительно-местоимённое слово», другие называют самым настоящим неопределённым артиклем.
    • Извините, что пишу Вам ответ сюда. Просто Ваш пост в ru_esp удалили, а мне, ну, просто, очень хочется ответить.
    •  
    • Вот Вы, например, писали про студентов инъяза. Я не знаю, какой уровень у них. Но могу Вам точно сказать, что выпускники нашего ВУЗА (МПГУ) ошибок с артиклем не делают, хотя никакие стажировки нашим учебным процессом не предусмотрены.

      Задав Вам вопрос о неопределённом артикле в качественной функции, я просто хотела показать Вам, что Ваша система не идеальна. Когда студенту объясняют артикли, не всегда получается провести параллель с русским языком. Да, в тех случаях, которые привели Вы, действительно можно говорить о «переводе» (один, тот). Неужели вы думаете, что эту паралель до Вас никто не проводил?!

      Но существует много и других аспектов. Да и вообще, когда человек только начинающий изучать язык, приезжает в страну изучаемого языка, у него вряд ли, вообще, какие-нибудь ассоциации сработают. Да и теория тоже. Что первое в голову придёт, то и скажет. Ну а на продвинутых этапах обучения руководствоваться одним переводом на русский просто глупо.

      Ваша проблема в том, что Вы слишком высокого о себе мнения. Вам кажется, что Вы гений, придумавший что-то новое, новый гениальный метод. Но не что не ново под Луной.

    Забавно. Если кто-то пытается думать своей головой и делиться своими мыслями с другими, то делает он это, не иначе, как оттого, что считает себя Гением! Понятно же, что нормальный человек думать не станет! А и подумает, так побоится сказать, «промолчит в трубочку», дождётся пока старшие не спросят. Это — философия. Кому-то она помогает жить. Ну, и живи! Кто ж мешает! Нет, хочется и других научить жить так же «правильно», так же «хорошо».

    Ничто не ново под Луной! Это значит, бойся пошевелиться, бойся вякнуть что-то промолвить; всё-всё уже было говорено-переговорено и делано-переделано до тебя! Вот, старушка робеет дорогу переходить, что, хочешь помочь? Подумай! Или ты один такой благовоспитанный? Или думаешь, только, ты и способен догадаться помочь? Ты что же вообразил о себе, что ты лучше всех!? Нет, я просто ближе к ней оказался. Кроме того, я не заметил, чтобы кто-то раньше меня попытался ей помочь. Поэтому я и делаю то, что должен. В другой раз Вы на моём месте сделаете то же самое.

    А ещё мне понравилось про «продвинутые этапы». Да я пишу для тех людей, у которых никаких продвинутых этапов никогда не будет! Для тех, у кого хронически не хватает времени или уже не остаётся сил на штудирование грамматик. Для тех, кто, вообще, хотел бы знать, не изучая. Таких людей — большинство, если Вы этого не знали. И я хочу им помочь. Мой метод занимателен и эффективен. Я его называю «воспитание правильным словом». Галина Степановна Турчанинова, которая открыла нам талант Венгерова, пишет в одной из своих педагогических статей (не дословно, нет её книги под рукой): «Выбор подходящего слова для обозначения действия, которое должен выполнить ученик, может играть решающую роль в формировании его профессиональных навыков. Какие психомоторные навыки формируют у ребёнка такие понятия, как прижатие и отпускание струны? Первое ассоциируется у него с приложением силы, с мускульной мобилизацией, которая может распространяться на большую группу мышц (в тяжёлых случаях — на всё тело), второе (отпускание) ассоциируется с ленивым процессом расслабления. А если заменить прижатие на падение, когда пальчик без малейшего напряжения свободно падает на струну? Или понятие отпускание заменить на отскок?» Виртуозная техника учеников Турчаниновой уже в раннем возрасте объясняется её умением всему дать правильное название. И умением думать, а не ходить по накатанным другими дорожкам!

    Вот, я — кандидат в мастера спорта по стрельбе из лука, но не это является предметом моей гордости, а то, что я этого добился за три неполных месяца! Мог бы заниматься стрельбой и дальше, да вспомнил, что в первую-то очередь я музыкант, а стрельба очень портит пальцы.

    В то время, как мои товарищи «набивали руку» на стрельбище, я постигал это дело умозрительно, вчитываясь в методическую литературу. Потом мне оставалось, лишь, превратить совершенное знание о процессе стрельбы в навык. Генри Форд как-то сказал: «Для большинства людей нет худшего наказания, чем необходимость думать». Вот, и я, ведь, не делал же никакой тайны из своего успеха. И что Вы думаете, кто-нибудь последовал моему примеру? Ни один в нашей секции! Для этого ж надо мозги напрягать! Уж, лучше так, год за годом тупо двигаться к «мастерству».

  • Опыты интеграции: iPhone и Evernote - 14-01-2010
    У нас в компании распространена идея, что наши главные конкуренты — это желтые стикеры на мониторах, салфетки в кафе и послания самому себе по электронной почте. И это, в общем-то, правда. Evernote — расширение человеческой памяти, и прямых конкурентов у сервиса нет. Зато есть целый класс приложений и сервисов, дублирующих отдельные функции (например, сервисы сбора веб-закладок, агрегаторы данных или to-do листы).

    Ну а поскольку хочется сделать Evernote максимально универсальным в использовании, мы с удовольствием и без опаски помогаем независимым разработчикам интегрировать свои продукты с сервисом. Об API мы уже писали, а сегодня хотим рассказать о довольно разнообразных программах для iPhone/iPod Touch, которые уже используют функции сервиса Evernote.

    В русском App Store набралось четырнадцать приложений, самых разных по своему назначению:

    1. AP News (бесплатное) — официальное новостное приложение Association Press, в котором предлагается сохранять статьи напрямую в Evernote. Кстати, если наше приложение не установлено у пользователя, AP News предложит его инсталлировать.

    2. Paint for Evernote ($2,99) — многим пользователям гораздо быстрее написать/нарисовать короткую заметку от руки, чем вводить ее с экранной клавиатуры, и для них была разработана специальная утилита, кстати говоря, целиком и полностью "заточена" конкретно под Evernote.

    3. PixelPipe (бесплатно) — программа для загрузки фотографий с iPhone на Evernote и многие другие (в основном, социальные) сервисы — более сотни ресурсов.

    4. reQall (бесплатно) — поддерживает распознавание голоса при создании новых задач и умеет искать в Evernote записи, связанные с задачей по смыслу.

    5. DocScanner ($8,99) — очищает фотографии документов от помех, царапин, повышает четкость, удаляет тени и т. д. после чего позволяет загрузить тексты в Evernote.

    6. ScannerPro ($4,99) — также проводит очистку фотографий документов, создает многостраничные PDF и сохраняет в Evernote. Кстати, приложение создано русским разработчиком.

    7. JotNot ($4.99) — аналогичная и очень удобная программа.

    8. White ($4,99) — еще один сканер в iPhone, но ориентированный на офисные доски для записей. Может похвастать минимальным количеством шагов между получением обработанной картинки и добавлением ее в Evernote.

    9. BibleReader (от $0,99) — позволяет добавлять в заметки отрывки из Библии (на английском) в Evernote. Приложение замечательно прежде всего наиболее проработанной интеграцией с нашим сервисом.

    10. iNews
    (бесплатно) — RSS-читалка, которая умеет сохранять статьи напрямую в клиент Evernote для iPhone.

    11. Nozbe (бесплатно) — GTD-сервис, который помимо всего прочего позволяет связывать заметки Evernote с задачами (через веб-интерфейс).

    12. Shoeboxed (бесплатно) — сканер визиток и чеков. Позволяет сохранять сканы в Evernote (веб-интерфейс).

    13. TimeBridge (бесплатно) — планировщик встреч. Сохраняет заметки по встречам в Evernote (веб-интерфейс).

    14. FastFinga ($0,99) — удачное приложение для создания и хранения рукописных заметок с возможностью экспорта в Evernote.

    В этом году мы ожидаем пополнение этого списка рядом новых интересных проектов и очень надеемся, что возможности сервиса покажутся интересными и российским коллегам. Так что если среди читателей есть разработчики iPhone-приложений, будем рады помочь и ответить на вопросы.

    UPD. Упустили еще одно приложение для создания заметок с кучей всяких функций - Awesome Note (полная версия - $3,99). Разумеется, оно также позволяет экспортировать эти заметки в Evernote.

  • Знакомтесь — «Вечный блокнот»! - 11-01-2010
    А Вы ещё не завели себе этот безразмерный и вечный блокнотик? Спешите, пока их все не разобрали!

    Evernote позволяет с легкостью запоминать любую информацию, будь то незначительную или очень важную, на компьютере, телефоне или через веб-браузер. Начните пользоваться Evernote прямо сегодня — заведите бесплатный аккаунт.

    Бесконечно удобно


    Evernote чрезвычайно полезен. Собирайте все Ваши мысли, идеи и заметки в одном месте. Используйте Evernote для работы и отдыха, абсолютно для всего, что вам небезразлично. Вот несколько примеров:
    1. С помощью телефона делайте фотографии визитных карточек, и вы получите удобный способ хранения и поиска контактов.
    2. Сохраняйте билеты, счета из гостиниц и чеки, чтобы без хлопот вести домашнюю бухгалтерию. 
    3. Запоминайте все то интересное, что Вы хотите купить для себя или в качестве подарка, вне зависимости от того, увидели вы это в где-то на улице или в Интернете. 
    4. В едином месте сохраняйте записи с Ваших совещаний. Сфотографируйте текст, сделанный маркером на доске, и вы сможете потом его найти.
      Планируйте Вашу следующую поездку. Сохраните карты, описания мест и маршрутов. В поездке запоминайте места, блюда, ведите фото- и аудиодневник впечатлений. 
    5. Находите интересные веб-сайты и сохраняйте страницы прямо в браузере.
    6. Ведите коллекцию понравившихся вин, просто фотографируя этикетки на бутылках. 
    7. Помните все то, что вам необходимо помнить. Ведите списки дел, записывайте случайные мысли, делайте аудиозаписи. 
    8. Создавайте заметки прямо через Твиттер и сохраняйте понравившиеся твиты с помощью @myEN.

  • Хорошее испанское произношение: 2-й урок - 09-01-2010
    Продолжение разговора об испанских щелевых, начало которого Вы найдёте здесь.

    Так же расслабленно, как щелевой δ, произносятся звуки γ и β. γ в положении между гласными произносится так же, как наш южно-русский г. В конце слога, но ещё не в конце слова, этот звук ослабляется, в конце же слова в собственно испанских словах, даже, не встречается. Остановимся на этом подробнее.
    В испанском языке действует фонетический закон, согласно которого любой согласный, кроме ς и θ на конце слога озвончается. Забавно? У нас звонкий оглушается, у них глухой озвочается! Причём, озвончается, в положении перед глухим же согласным! Озвончаясь, становится щелевым,  и уже как щелевой ослабляется. Иногда — до полного исчезновения, что характерно больше для вульгарной речи. Прочитаем:
    • pagar — паγар
    • pulgar — пулγар
    • pregunta — преγунта
    • acto — aγтo
    • pacto — пaγтo
    • pictograma — пиγтоγрама 
    В трёх последних словах к перед глухим согласным т озвончается, становится щевевым звонким и как конечный в слоге ослабляется. В русском языке звукосочетание кт може начинать слог. И в вопросе «ты — кто?», произнесённом плотно, как «ты кто?», никому и в голову не придёт разбить звукосочетание кт по разным слогам — тык-то. В испанском же само произношение с торможением на звонком щелевом отдаёт этот звук предыдущему слогу — aγ·тo, пaγ·тo, пиγ·тоγрама.

    В конце испанских слов, как я уже говорил, этот звук не встречается. Есть небольшое количество иностранных слов с буквой с на конце или отдельные звукоподражательные слова: cómic — кóмиγ, pársec — пáрсеγ (мера расстояния, анг.), calambac — каламбáγ (древесина алоэ, перс.), oc — оγ (язык oк, прованс.), sic — сиγ (лат.), yac — йаγ (як, тиб.), tictac — тиγтáγ (ход часов)

    Королевская Академия Наук Испании последовательно борется за устранение звука γ в этих и других подобных словах, где-то устраняя написание конечного с (как в слове bambú из bambuc), где-то добавляя гласный в конце слова (как в duque из duc), а где — рекомендуя, просто, не замечать конечного с (как в слове coñac, которое произносится коння).
    В многочисленных публикациях Королевской Академии говорится о том, что произношение акто, пакто, ректо является давно отжившей орфоэпической нормой, встречается сегодня, лишь, в речи малообразованных людей и звучит вульгарно. Но посмотрите, учебники родной речи для испанских детей, а также учебники испанского для иностранцев настаивают, именно, на таком произношении, максимально приближённом к графике. Приводятся и примеры, которые исключают всякое недопонимание: акто, пакто, ректо! Авторы этих учебников знают о фонетике больше, чем фонетисты-академики? Больше, чем величайший испанский фонетист Томáс Наварро Томáс, сам Бог испанской орфоэпии!? Или, может быть, они, просто, ближе к народу? Послушайте, как говорят актёры, дикторы и ведущие радио и телевидения! Может быть, и эти последние далеки от норода? Тогда послушайте, как говорит сам народ, и Вы поймёте, кто на самом деле далёк равно, как от Академии, так и от народа.

    Follow MaTriosquin on TwitterМаксимилиан
    Анализ интернет сайтов?????? ? ??????.?????Add to Google Reader or HomepageSubscribe with Plusmo

  • Правильный немецкий: 2-й урок - 04-01-2010
    Сравним произношение сильных и слабых смычных немецкого языка! Вот, пары, в которых сильный смычный сопровождается шумным размыканием смычки и придыханием, а слабый звук мы, напротив, стараемся размыкать без воздуха, то есть, не прорывать смычку воздушной струёй, а просто размыкать её, по-рыбьи. Следующий за этим согласным гласный произносится с едва заметной оттяжкой — п-а. У Вас должен получаться не маловоздушный глухой смычный, за которым с оттяжкой следует гласный! В этом случае Ваш немецкий украсится грузинским акцентом. Я ничего против него не имею, но мы, ведь, хотим научиться говорить по-немецки вообще без акцента, правильно? Поэтому и нужно поупражняться в выговаривании слабых немецких согласных безвоздушно.
    Поупражняемся:
    • к-а — кhа
    • т-а — тhа
    • п-а — пhа
    Теперь ещё несколько раз с другими гласными!

    Буквы g d b, вовсе, не обязаны отображать на письме звонкие согласные. Если в других языках это так, то для немецкого совсем по-другому; у него свой звуковой строй. Не нужно навязывать ему своё представление о том, что удобно и что красиво. В немецком языке, как в китайском, почти все согласные — глухие. И китайская латиница тоже использует буквы g d b глухих слабых смычных.

    Хорошо, повторим:
    • ga (к-a) — ka (кhа)
    • da (т-a) — ta (тhа)
    • ba (п-a) — pa (пhа)
    И повторите этот ряд с другими согласными! Успехов Вам!
     
    Follow MaTriosquin on TwitterМаксимилиан
    Анализ интернет сайтов?????? ? ??????.?????Add to Google Reader or HomepageSubscribe with Plusmo 


  • Письмо деванагари слепым способом: 2-й урок - 03-01-2010
    कोके किकु
    asdfghjkl;'
    Первый урок здесь. Вот, нарисовал табличку. Нижний ряд показывает названия клавиш среднего ряда в нижнем регистре (без нажатия на клавишу «Shift»). Светлая половина (5 клавиш) — огласовки в раскладке деванагари, тёмная половина (6 клавиш) — согласные буквы деванагари.

    Пальцы левой руки ложаться на клавиши a  s  d  f и, потянувшись вправо, указательный палец берёт, когда надо, клавишу g. Пальцы правой руки ложатся на клавиши j  k  l  ;. Указательный палец берёт ещё соседнюю клавишу h, мизинец — клавишу '.

    Средние пальцы не должны смещать с клавиш d и k. Клавиша d в раскладке деванагари отнимает огласовку у согласного, который, по умолчанию, всегда сопровождается гласным а, а в верхнем регистре (при нажатой клавише «Shift») даёт букву а. Клавиша k в раскладке деванагари даёт букву  (читается ка).

    Запоминаем! Левая рука: мизинцем берём о (в таблице огласовка показана вместе с буквой = को), безымянным пальцем — е (в таблице — के), средним пальцем отнимаем у согласного огласовку а (в этом случае под буквой ставится наклонная чёрточка — क्), указательным пальцем на клавише f — и (в таблице — कि), на клавише g — у (в таблице — कु). Ещё раз, средний палец даёт или отнимает гласный а, справа от него указательным пальцем берутся гласные и у, а слева — безымянным и мизинцем е о

    Попечатаем теперь слоги! Берём средним пальцем правой руки на своём месте букву क (ка), добавляем к ней разные огласовки (или же отнимаем ту, которая есть) и печатаем:
    • ко   ке   к   ки   ку   ку-ку   ко-ко-ко   ка-к   ко-к   ко-ка   ка-ка   ку-к
    Добавляем букву  (та) безымянным пальцем и продолжаем печатать слоги и слова:
    • ти-ти-ка-ка   ко-то-ка   ти-ка   ке-та   ко-т   к-то   к-то-то   та-та   ти-к   ту-к
     Добавляем букву  (ра) указательным пальцем. С этой буквой у нас намного больше возможностей в составлении слов! Продолжаем:
    • т-ри-ко   к-ру-то   к-ро-т   к-ри-к  т-ре-к   к-ри-т (Обратите внимание, если после буквы, которая передаёт согласный без гласного, идёт буква , то она с этой буквой образует лигатуру, в которой от остаётся маленькая наклонная чёрточка внизу слева.) то-р-т   ко-р-т   ка-р-та   ки-р-ка   ку-р-т-ка   ту-р-ка (А это уже не лигатура. Буква без гласного убирается наверх, в виде крючочка над той буквой, которой она предшествует) ку-ка-ре-ку   ка-ра-те   к-ре-ке-р   ку-ро-р-т   к-ро-т-ко   ке-р-ри
    Добавляем букву  (па). Дотягиваемся указательным пальцем до клавиши h:
    • па-па   пи-ра-т   па-т-ри-к   к-ре-п   ки-п-р   ка-п-ри   по-ро-к   па-р-к   п-ри-то-к   ре-ка   ре-па   по-р-та   па-к-т   па-ке-т   ке-п-ка   к-ре-п-ко   п-ро-ко-п   па-р-та
     
    Follow MaTriosquin on TwitterМаксимилиан
    Анализ интернет сайтов?????? ? ??????.?????Add to Google Reader or HomepageSubscribe with Plusmo 

  • Ущипните меня! - 02-01-2010
    Неужто это не во сне!? Не могу поверить в реальность того, что произошло с моим новым блогом в последний день года. Зарегистрировал его 9 декабря. В последующие два дня опубликовал кусочек из Гоголя и статью из «Коммерсанта». Своё начал публиковать, лишь, в последнюю неделю декабря. И такой сюрприз — Гугл дал моему блогу сразу PR 3! Это ж пейдж ранк, до которого за год немногие дорастают! Вот, это подарок к Новому Году! Конечно, боту Гугла видней... Он, как Бог, видит всё. Видит опубликованное, но скрытое пока от посетителей. Видит всю эту перелинковку и куда она ведёт. А она ведёт в места очень интересные, как мой блог на Wordpress, например, где я делаю электронный санскрит-русский словарь для уроков санскрита в этом блоге. Да, много ещё, о чём я пока не хотел бы заранее говорить. Что ж, спасибо ему! Постараюсь оправдать такую оценку.

    Добавил кнопочки на популярные читалки. Особенно мне нравится полностраничное отображение в Яндекс.Ленте. Хотя, Гугл и Яху тоже хороши. Но, вот, как будет смотреться фид-версия блога в Plusmo, не имею не малейшего понятия. Оглавление смотрится хорошо, а как графика и текст, видео?
    Follow MaTriosquin on TwitterМаксимилиан  
    Анализ интернет сайтов?????? ? ??????.?????Add to Google Reader or HomepageSubscribe with Plusmo 

  • Поздравляю всех с Новым Годом! - 31-12-2009
    Поздравляю всех моих читателей, а заодно и тех, кто случайно забрёл сюда, с Новым Годом! Будьте здоровы, трудитесь, любите и размножайтесь! И да будет Вам удача во всём!

    В наступающем году я буду плотно заниматься этим блогом, и всех, кто интересуется испанским, немецким или санскритом, ждут немалые сюрпризы. Для «испанцев» я начну публиковать разноуровневые разговорники. Для «немцев» практикум по чтению оригинальной немецкой литературы для начинающих, для санскритолюбов курс освоения письма деванагари продолжу фонетическим курсом, уроками грамматики и чтением лёгких текстов. В части страноведения ничего заранее не обещаю, но об Испании и Латинской Америке писать буду обязательно.

    Ещё раз с наступающим праздником Вас! И хорошо его провести!

    Максимилиан
        
    Анализ интернет сайтовКаталог блоговКаталог блогов Blogdir.ruAdd to Google Reader or Homepage



  • Письмо деванагари слепым способом: 1-й урок - 28-12-2009
    Первое, что для этого Вам понадобиться сделать — это добавить раскладку для санскрита. Щёлкаем правой клавишей мыши по значку раскладки на панели задач: по RU или EN. В выпадающем меню выбираем «Конфигурация» и в открывшемся окне — «Добавить». Откроется ещё одно окно, в котором Вы прокрутите список языков до «Санскрита» (если почему-то санскрита нет, то хинди) и нажмёте на плюсик слева — откроются ещё два. Кликните верхний — откроется список раскладок. Нас интересует, только, первая — «Деванагари». Поставите возле неё галочку. Теперь OK — закрыть окно. Ещё раз OK — закрыть другое. Всё! Можем начинать осваивать раскладку деванагари.
    • Справка: этой письменностью, кроме санскрита, пользуются и другие индоарийские языки: хинди, маратхи, непали, бихари, бхили, конкани, бходжпури, невари, цыганский, а частично также синдхи и кашмири.
    Переключаем раскладку клавиатуры на SA и знакомимся со средним, основным, рядом. Сразу скажу, раскладка деванагари очень удобна и быстро запоминается. Под левой рукой насполагаются клавиши гласных и носовых, под правой — согласных звуков.

    Положим 4 пальца левой руки на клавиши: FDSA. Каждый палец во время печати должен знать своё место и нажимать, только, свою клавишу. В раскладке деванагари на клавишах FDSA мы получим знаки огласовки для гласных и - е о. Посмотрим, как они работают. Нажмём средним пальцем правой руки клавишу с латинской буквой K. В раскладке деванагари на этой клавише — тоже буква , «Ка-кар». Очень удобная привязка для памяти! Нажимаем клавишу K (средним пальцем!) и после этого — F, получаем कि (читается ки, и не смущайтесь тем, что огласовка встала слева — для этого гласного так ей и положено). Далее нажимаем K и D, K и S, K и A — получаем क् — к, के — ке, कोко. Обратите внимание, при нажатии клавиши D огласовка у согласного отнимается. Дело в том, что при отсутствии знака огласовки любой согласный в деванагари сопровождается гласным а «по умолчанию».

    На этом пока остановимся!

    Максимилиан Трёшкин

  • Хорошее испанское произношение: 1-й урок - 28-12-2009
    Привычным нам парам «глухой смычный : звонкий смысный» в испанском языке соответствуют пары «глухой смычный : звонкий щелевой». Русская транслитерация испанских слов, однако, закрепляет в нашем сознании совершенно иной звуковой образ испанского языка, ничего общего не имеющий с его реальным звучанием. Нередко слышу восторги по поводу «чеканности» испанского. Увы, не по адресу! При встрече с живым языком первое, на что сразу обращаешь внимание — это ужасная нечёткость речи испанцев. Разумеется, им самим их собственная речь такою не кажется; они умеют находить ориентиры в этом потоке «недовыговоренных», «исчезающих» согласных и сливающихся гласных. Об этом мы поговорим позже. Сегодня же займёмся теми щелевыми, которые образовались в испанском на месте смычных g, d и b.

    Прочтите один дома, чётко выговаривая каждый звук. Ещё раз, но произнося согласные едва угадываемым движением губ или языка. У Вас должно получиться что-то похожее на ои оа. Возьмём теперь испанскую фразу pero dentro de ocho días и прочитаем её так:
    • перо энтро э отё иас
    Здесь три раза  пропущен звонкий щелевой δ. Скажите это, без δ, испанцу, и, разве что, какой-нибудь излишне придирчивый посоветует Вам обратиться к логопеду. Повторяю, к ло-го-педу! Не в лингафонный кабинет или к учебнику испанского для иностранцев! Потому что  не признает он в Вас иностранца/ку. А, вот, скажите чётко перо дэнтро дэ отё диас, и все сразу поймут, что Вы — русский шпион. 
    Поищем такое положение языка, при котором наше произношение сможет приблизиться к идеальному! Идеально в данном случае — это, когда прикосновение Вашего языка — к Вашим же, естественно, зубам — напоминает случайное прикосновение крылышек мотылька порхающего возле Вашей щеки... Что, ни разу не испытали этого ощущения!? Даже, и не знаю, чем Вам помочь... Ну, запритесь в шкафу и подождите, пока моль не слетится на Вас, что ли!.. А вообще, для начала лучше освоить ослабленный вариант звука, мы его запишем уменьшённым символом в верхнем регистре. Вся фраза в фонетической записи с ослабленным δ будет выглядеть так:
    • перо δентро δе отё δиас
    Для воспроизведения ослабленного звука нужно следить, чтобы ни малейшего касания зубов не было вообще. Язык, лишь, делает вялое движение к зубам, но на пол-пути останавливается и возвращается назад. Если это у Вас уже получается, то можно попробовать и «касание мотылька»:
    • перо δентро δе отё δиас
    Упражняйтесь! Продолжение  — в следующем уроке.

    Максимилиан Трёшкин

  • Везде мы дома? - 28-12-2009
    Сменил название журнала. Старое очень стесняло. Как-то не подумал сразу, что с моими интересами я не смогу ограничиваться одним испанским языком.

    Живу в Испании уже с 2002 года. Адаптировался. На многие вещи смотрю, как испанец, думаю по-испански и по-русски в зависимости от того, где нахожусь, чем занимаюсь, с кем. Но сомневаюсь в том, что когда-нибудь ассимилируюсь. И зачем! В то время, как наше тело продолжает кувыркаться в реальном пространстве, наша духовная жизнь всё глубже погружается в виртуал. Плохо ли это? Не думаю. Благодаря Сети и Всемирной Паутине мы можем оставаться со своими, можем оставаться русскими, куда бы нас ни забросила судьба. Посмотрите, для китайцев Китай там, где живут китайцы. Везде они у себя дома! А мы? Мы такая же всемирная нация, как евреи, армяне... Нас не так много, как китайцев, но мы им не уступаем по распространённости. И почему весь Мир не может быть нашим домом! Поэтому мы и должны знать этот Мир, как свой Дом: знать его географию, языки, традиции... Всему этому посвящается мой журнал.

    Скажу сразу, здесь и в других моих дневниках, кроме «Интимного дневника Максимилиана Трёшкина», предусмотрена монетизация. В последнее время я занимаюсь, только, блоггингом, а кушать... и мне иногда хочется. Не обессудьте!

    Максимилиан Трёшкин

  • Упражнения улучшающие речевую артикуляцию - 27-12-2009
    Нашёл на YouTube целую кучу роликов для изучающих испанский язык иностранцев, для самих испаноговорящих, желающих подтянуться в родном языке. Вот, ролик, демонстрирующий разные упражнения для улучшения речевой артикуляции. Здесь достаточно, только, слушать смотреть и подражать демонстраторам.



    Кликнув по экранчику, Вы попадёте на страничку YouTube, откуда взят ролик, — там найдёте ещё много таких.

  • Майкрософт должен быть разрушен! - 27-12-2009
    Не понимаю я этой майкрософтовской упёртости в проталкивании своего стандарта. Вот, сверстал я славненький сайтик — во всех браузерах он у меня смотрится, как и задумано, в Internet Explorer — всё разъехалось! То, что должно быть по центру, прижалось к левому краю без отступа, шрифты он мне выдал «под настроение», совмещённые блоки — больше не дружат друг с другом... Думаете, Майкрософт не знает всех тех проблем, которые создаёт веб-мастерам? Прекрасно знает! Просто, эти ребята ни во что не ставят закон. Да-да! Стандарт, утверждённый Международным Веб-Консорциумом, един для всех без исключения.

    Или как они относятся к нам, русским пользователям? Ни в одном их продукте для нас не предусмотрена возможность простановки ударений непосредственно с клавиатуры, как, например, в испанской раскладке. Это настоящая языковая дискриминация! Или у Вас есть другое слово для обозначения этого безобразия? Я, конечно, могу как-то выйти из положения: в наборе нá бело (как сейчас) переключить клавиатуру на испанский, а в html-редакторе — набрать код буквы: &aacutе; – &oacutе; – &yacutе; – &eacutе; – &uacutе;. Заметили? Для нашей у — греческая y. Для нашей и — латинская u. Есть ещё кодик, которым можно поставить ударение над любой буквой, но он устанавливается слишком высоко, а при копипасте, вообще, сползает через букву вправо!

    Араб может добавить любую завитушку в своей вязи, китаец набирает иероглиф любой сложности с клавиатуры, и, только, пользователи кириллицы как последние люди! Поэтому моё мнение — Майкрософот должен быть разрушен! Или, пусть, освободят нас от таких глупостей как обозначение ударений сменой регистра буквы, её цвета или жирности начертания!..